Тупой польский осел – под таким pieszczotliwym термин известен в Китае CD projekt RED

Вы, наверное, неоднократно просматривая заголовки на платформе Steam, вы столкнулись с разработчиками, имена которых были выражены строкой китайских иероглифов и даже настойчивые усилия не позволят Вам определить, что, собственно, автор названия имел в виду. Оказывается, что это работает в обе стороны – жители Государства Средства также имеют проблемы с запоминанием или переключением правильной записи исследований на свой собственный почерк. Поэтому придумывают для них свои имена.

Не буду скрывать, что в рамках выставки E3 доминировал Киберпанк 2077 от студии CD projekt RED. Можно было заметить также среди представителей крупнейшего выступать в турнирах рынке в мире, которые часто вспоминали в своих высказываниях Глупого польского осла. Это pieszczotliwe термин для создателей серии «Ведьмак» выражает признательность за трудолюбие разработчиков (всей нашей страны, как осел), как и непонимание политики компании, включающей бесплатные обновления и DLC – по словам китайцев, это глупость в мире, в котором каждый monetyzuje все, что возможно.

Таких имен, конечно, больше, хотя не все они столь незначительны. Ubisoft получил известность в Китае в качестве Potato Factory внимание на качество своих серверов, и, пожалуй, не нужно объяснять. Китайский Tencent это для игроков, Фабрика пингвинов, что ссылается на талисман логотип компании, но и, например, инвестирования в сельское хозяйство NetEase okrzyknięte было Фабрикой свиней. К перечню стоит добавить, Nintendo, известный как Old Нин – Старый друг. Наиболее досталось в студии BioWare, которые с вниманием на продвижение сексуальных меньшинств в играх определяется как GayWare.

Вы знаете какие-то другие определения, а может сами wymyślacie какие-то специальные названия для разработчиков? Дайте знать в комментариях.

Проверьте широкий ассортимент игр для PC и консолей в магазине Sferis.pl.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *